-
1 в завтрашнем номере газеты
• v zítřejším vydání novin -
2 closing date
1) общ. последний день, последний [крайний\] срока) общ. (для подачи документов, заявки и т. п.)б) трансп., мор. (последний день, в который грузы могут быть приняты для погрузки на судно)в) рекл. (последний день, когда рекламное объявление должно поступить в редакцию, чтобы появиться в следующем номере газеты или передаче)2) эк. заключительная дата ( дата завершения сделки)3) учет дата закрытия книг* ( обычно в последний день отчетного периода)See:
* * *
дата закрытия: 1) дата завершения сделки с недвижимостью; 2) последний срок, когда рекламное объявление должно поступить в редакцию, чтобы появиться в следующем номере газеты или передаче.* * *дата заключения сделки; дата закрытия сделки; крайний срок; срок представления заявок (на торгах). . Словарь экономических терминов .* * *последний день или час сдачи рекламного сообщения, чтобы оно могло быть опубликовано в обусловленное время в оговоренном номере или программе -
3 свеженький
1) General subject: apple cheeked, apple-cheeked (о ребёнке, девушке), hot from the press (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.), hot off the press (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.), straight from the tin2) Colloquial: piping hot -
4 hot from the press
1) Общая лексика: свежий номер газеты, только что отпечатанный, свеженький (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.)2) Кино: свежий -
5 hot off the press
Общая лексика: только что отпечатанный, свеженький (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.), свежий номер газеты (as in "the paper was hot off the press," meaning it functions as an adjective phrase), злободневный -
6 φύλλο(ν)
τό1) лист (в разя, знач); лепесток (цветка);φύλλο(ν) καπνού — табачный лист;
φύλλο(ν) χάρτου — лист бумаги;
τυπογραφικό φύλλο(ν) — типографский лист;
φύλλο(ν) λευκοσιδήρου — лист жести;
γυρίζω το φύλλο(ν) — а) перевёртывать страницу; — б) перен. изменять взгляды, убеждения, позицию;
2) (чаще πλ.) листва;3) издание; газета; журнал;καθημερινό φύλλο(ν) — ежедневная газета;
4) номер (газеты);στο σημερινό φύλλο(ν) της εφημερίδας... — в сегодняшнем номере газеты...;
5) удостоверение, билет (документ);φύλλ αδείας — воен, увольнительная записка;
отпускное свидетельство;φύλλο(ν) απουσίας — отпускной билет;
φύλλο(ν) πορείας — а) путевой лист; — путёвка; — б) командировочное предписание, удостоверение;
φύλλο(ν) ατομικής προσκλήσεως — призывная повестка;
φύλλο(ν) ποιότητας — служебная характеристика;
φύλλο(ν) μητρώου — мобилизационный список;
6) карта Ν (игральная);έχω φύλλο(ν) — мне везёт в карточной игре;
7) створка;τα φύλλα τού παραθύρου — створки окна;
8) полотнище (материи и т. п.);§ φύλλο(ν) συκής — фиговый листок;
άνευ φύλλου συκής — бесстыдный, нахальный;
απ' τα φύλλα της καρδιάς μου — от всего сердца
-
7 φύλλο(ν)
τό1) лист (в разя, знач); лепесток (цветка);φύλλο(ν) καπνού — табачный лист;
φύλλο(ν) χάρτου — лист бумаги;
τυπογραφικό φύλλο(ν) — типографский лист;
φύλλο(ν) λευκοσιδήρου — лист жести;
γυρίζω το φύλλο(ν) — а) перевёртывать страницу; — б) перен. изменять взгляды, убеждения, позицию;
2) (чаще πλ.) листва;3) издание; газета; журнал;καθημερινό φύλλο(ν) — ежедневная газета;
4) номер (газеты);στο σημερινό φύλλο(ν) της εφημερίδας... — в сегодняшнем номере газеты...;
5) удостоверение, билет (документ);φύλλ αδείας — воен, увольнительная записка;
отпускное свидетельство;φύλλο(ν) απουσίας — отпускной билет;
φύλλο(ν) πορείας — а) путевой лист; — путёвка; — б) командировочное предписание, удостоверение;
φύλλο(ν) ατομικής προσκλήσεως — призывная повестка;
φύλλο(ν) ποιότητας — служебная характеристика;
φύλλο(ν) μητρώου — мобилизационный список;
6) карта Ν (игральная);έχω φύλλο(ν) — мне везёт в карточной игре;
7) створка;τα φύλλα τού παραθύρου — створки окна;
8) полотнище (материи и т. п.);§ φύλλο(ν) συκής — фиговый листок;
άνευ φύλλου συκής — бесстыдный, нахальный;
απ' τα φύλλα της καρδιάς μου — от всего сердца
-
8 сан
сан Iбедро, ляжка;жоон сан верхняя (толстая) часть бедра;шымды жоон санга чейин түрүп засучив штаны до бёдер;кара сан толстая часть бедра (лошади);камчы салды атына, кара санга катыра фольк. стегнул он плетью крепко по бедру коня своего;саны калактай болду ляжка у него стала плоской (от худобы);серке сан или куурай сан1) жидковатые ноги;2) жидконогий;буура сан толстенная ляжка (букв. как у верблюда-жеребца);бука моюн, буура сан балбан келди Манаска фольк. прибыл к Манасу силач с бычьей шеей, с толстенными ляжками;алты сан все члены тела, весь организм;алты саным аман болсо если я буду жив-здоров;алты саныбыз аман, ар иш колубуздан келет мы совершенно здоровы, можем выполнять любую работу;сан-сан болуп айрыл- или сан-сан болуп жыртыл- разлезться;көйнөк сан-сан болуп жыртылды платье разлезлось;сан-саны чыгып кыйрады1) разлезлось, совсем разорвалось;2) затрещало по всем швам (напр. о каком-л. деле).сан II1. число, количество, счёт;сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;2. номер (газеты, журнала);бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);санды-түмөн тьма-тьмущая;санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;4. мат. число;бүтүн сан целое число;так сан нечётное число;жуп сан чётное число;аттуу сан именованное число;бөлчөктүү сан дробное число;5. грам. число;жекелик сан единственное число;көптүк сан множественное число;6. грам. числительное;эсептик сан количественное числительное;иреттик сан порядковое числительное;кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);"кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;сайда саны жок великое множество;сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.сан III почёт, авторитет;санды кетир- опозорить, осрамить;кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды фольк. огорчит он душу твою, опозорит он тебя;кейитермин жаныңды, кетирермин саныңды фольк. причиню я неприятность тебе, опозорю я тебя;санды саа ким берди?! как ты осмелился?! кто тебе дал право?!;көк аланы бу сурап, санды саа ким берди?! фольк. просить (у меня) серо-пегого (коня) как ты осмелился?! -
9 дать
* * *совер. в разн. знач. дацьдать в зубы прост. груб.
— даць у зубыя тебе дам разг.
— я табе дам— даць знаць, даць гасла— даць сябе адчуць, дацца ў знакі— патурбавацца, паклапаціцца, парупіцца, падбацьдать стрекача, дать тягу
— даць цягу, даць драпака (драла)— не дай божа, барані (крый) божа -
10 hot
1. [hɒt] a1. 1) горячий, жаркийhot air - нагретый воздух [см. тж. ♢ ]
hot water - горячая вода [ср. тж. ♢ ]
hot soup [stove] - горячий суп [-ая печь]
hot spell - период жары /зноя/
hot test - спец. испытание в горячем состоянии
hot work - тех. горячая обработка
hot blast - метал. горячее дутьё
hot storage - спец. а) хранение материалов в горячем состоянии; б) хранение на отапливаемом складе
hot ductility - метал. пластичность /ковкость, тягучесть/ в горячем состоянии
burning hot - обжигающий; обжигающе горячий
I like my tea hot - я люблю, чтобы чай был горячий
to make hot - нагревать; разогревать
he is hot with fever - у него сильный жар, он весь горит
2) тех. накалённый, перегретыйhot snare - мед. раскалённая петля, прижигательная петля
2. 1) горячий, страстныйhot anger - ярость, бешенство
hot blush - густая краска (стыда и т. п.)
hot gospeller см. gospeller 2
2) разгорячённый, возбуждённый; раздражённыйhot words - резкие выражения /слова/ ( в споре)
hot with rage - в пылу гнева; разъярённый
to grow hot over smth. - возмутиться чем-л.
3) (on, upon) страстно увлекающийсяto be hot upon a topic - с жаром говорить о чём-л.
to be hot upon a cause - с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу
I'm not so hot on it - разг. я к этому не особенно-то стремлюсь
4) (находящийся) в состоянии творческого подъёма, вдохновенияfinish writing that story while you're still hot - дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение
3. горячий, напряжённыйhot contest - напряжённая /ожесточённая/ борьба (на соревнованиях и т. п.)
hot battle - жаркий бой, ожесточённое сражение
in the hot test part of the battle - в самом огне (боя); в разгар боя
hot argument - жаркий /ожесточённый/ спор
hot job - срочная /спешная/ работа
in hot haste - в страшной спешке; ≅ как на пожар
4. спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневныйhot issue - злободневный вопрос [см. тж. ♢ ]
5. 1) свежий, недавний; только что полученный или прибывшийhot copy - амер. последнее сообщение, сенсационное известие ( в газете)
hot tip - разг. сведения из первых рук, самая свежая информация
hot from /off/ the press - только что отпечатанный; свеженький (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.)
hot treasury bills - фин. казначейские векселя последнего выпуска ( в Великобритании)
hot scent /trail/ - свежий /горячий/ след
2) преследующий, идущий по пятамto be hot on the track /heels/ of smb. - идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л.
hot chase - погоня по свежим следам /по горячему следу/
hot pursuit - а) ожесточённая погоня; преследование по пятам; б) юр. право преследования (нарушителя границы, особ. корабля, нарушившего территориальные воды)
6. разг. близкий к целиyou are getting hot - вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели /к истине и т. п./; ≅ горячо! ( в игре)
7. 1) острый, пряный, особ. содержащий много перца2) жгучий8. яркий, резкий, кричащий ( о цвете)9. 1) сладострастный, похотливый, чувственный2) скабрёзный, похабныйhot number - амер. а) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; б) секс-бомба
hot dancer - танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев
hot piece - сл. а) распутница, шлюха; б) секс-бомба
3) возбуждающий, волнующий, (сладо)страстный ( о джазе или свинге)10. опасный, рискованный; связанный с неудобствами и т. п.hot pilot /амер. rock/ - ав. лихач, сорвиголова ( о лётчике)
hot cargo - опасный груз (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)
11. физ. высокорадиоактивныйhot laboratory - «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ
hot atom - атом отдачи большой энергии, «горячий» атом
hot (dry) rock - «(сухая) горячая порода» ( возможный источник энергии)
12. сл. скоростной, высокоскоростной13. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовностиhot telephone line - линия экстренной телефонной связи [см. тж. hot line]
war news kept the wires hot - в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены
14. сл.1) (только что) украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандныйhot goods - краденые или контрабандные товары
hot oil - краденая или незаконно добываемая нефть
2) усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудияthe hot test criminal in town - преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
15. сл.1) отличный, замечательный; привлекательныйnot so hot - так себе, не ахти какой
hot team - сильная /классная/ команда
hot opponent - достойный /сильный/ противник
2) счастливый, удачный3) пользующийся успехом, популярныйhot favourite - всеобщий фаворит (на скачках и т. п.)
Frank Sinatra was the hot test singer of the 1940s - в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра
4) модный, быстро раскупаемый, ходовой ( о товаре)that shirt was a hot item last summer - прошлым летом эти рубашки шли нарасхват
5) смешной, нелепыйthat's a hot one! - какая ерунда!, это просто смешно!
6) невероятный, невозможный16. в грам. знач. сущ. (the hot) сл. усиленно разыскиваемый полицией♢
hot war - горячая /настоящая/ война ( в противоположность холодной)the hot place - сл. пекло, ад
hot chair - амер. сл. электрический стул
hot seat - а) разг. трудное положение; б) амер. сл. = hot chair; в) ав. жарг. катапультирующееся сиденье
hot corner - а) трудное положение; положение загнанного в угол б) сл. третий финиш ( бейсбол)
hot Scotch - амер. виски с горячей водой
hot tiger - унив. жарг. пиво с хересом и специями
hot with - грог или ром с горячей водой и сахаром
hot air - сл. пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза [см. тж. 1]
hot potato - амер. жгучий /злободневный/ вопрос (обыкн. политический)
hot issue - амер. бирж. акции, резко повышающиеся в цене ( сразу же после их появления на бирже) [см. тж. 4]
hot and hot - прямо с плиты /с огня/; с пылу с жару ( о еде)
hot under the collar - взбешённый, возмущённый, вышедший из себя
to get into hot water - попасть в беду; оказаться в неприятном положении [ср. тж. 1]
to make a place too hot for smb. - выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.
the place is getting too hot to hold him - здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ноги /убираться, пока цел/
2. [hɒt] advdon't make it too hot! - не преувеличивай!; ≅ не загибай!
1. горячо, жарко2. горячо, страстно♢
to give it hot to smb. - взгреть кого-л.; задать жару кому-л.to get /to catch/ it hot - получить по шее
3. [hɒt] v разг. (тж. hot up)to blow hot and cold - постоянно менять свои взгляды /мнения/
1. разогревать, подогревать, нагревать2. разжигать, раздувать; усиливать3. оживлять, вливать новую жизнь -
11 несвежий
прил.1) ( испорченный) non fresco, stantio (о хлебе и т.п.)2) ( поблекший) appassito, sbiadito, non frescoнесвежие краски — colori sbiaditi / spenti4) разг. ( устарелый) vecchio, non fresco ( о номере газеты)5) ( заношенный) maltenuto, alquanto sporco ( о белье) -
12 következő
* * *формы: következők, következőtсле́дующий; очередно́й; после́дующийa következő napon — на сле́дующий день
* * *Imn. следующий; (eljövendő) будущий;soron \következő — очередной, поочерёдный; utána \következő — последующий; az alább \következő nevek — нижеуказанные имена; az ezután \következő felszólalások — последовавшие затем выступления; a \következő alkalommal — в следующий раз; a \következő kérdés — следующий вопрос; a \következő módon — следующим образом; a \következő — пар наступающий/следующий день; a \következő napon — на следующий/ на другой день; az újság \következő számában — в следующем номере газеты; a \következő ülésen — на следующем заседании; IIegymásután \következő — последовательный; (következett) последовавший;
a sorrendben \következő — следующий по порядку; a \következő ! v. (kérem) a \következő t! — следующий !;fn.
[\következőt, \következőjé, \következők] 1. (ember) — следующий;2. (dolog) следующее;az eredmény a \következő — результат сводится к следующему; ezek az elvek a \következők — эти принципы следующие; a \következőkben — впоследствииa \következőt kell közölnöm — я должен сообщить следующее;
-
13 comics
I комиксы, рассказы в виде надписей к сериям картинок, публикуемых в каждом номере газеты или журнала II • comics II (funnies) раздел в газете, отведённый для комиксов. В воскресных выпусках комиксы обычно цветные -
14 die einmalige Anzeige / die einmaligen Anzeigen
n объявление, помещаемое в одном номере газеты (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die einmalige Anzeige / die einmaligen Anzeigen
-
15 v zítřejším vydání novin
-
16 mutálni
• заменять материал в сверстанном номере газеты• ломаться о голосе подростка -
17 заменять материал
mutálni -
18 уштодыш
уштодышкнижн. головоломка; головоломная загадка(«Ямде лий!» газетын) кажне номерыште кроссворд, тӱрлӧ уштодыш савыкталтеш. «Кугарня» В каждом номере газеты «Ямде лий!» печатаются кроссворды, разные головоломки.
-
19 фотосӱрет
фотосӱретфотокарточка, фотоснимокЧапле фотосӱрет прекрасный фотоснимок.
Пырдыжысе янда рамкыште – фотосӱрет-влак. М. Казаков. В застеклённой рамке на стене – фотокарточки.
Эрласе номер газетеш (Тамаран) фотосӱретшым пуаш кӱлеш. А. Волков. В завтрашнем номере газеты нужно дать фотоснимок Тамары.
-
20 эрласе
эрласе1. завтрашний; относящийся ко дню, следующему за сегодняшнимЭрласе урок завтрашний урок;
эрласе кече завтрашний день;
эрласе вашлиймаш завтрашняя встреча.
(Эрик) эрласе кече нерген шона. В. Иванов. Эрик думает о завтрашнем дне.
Эрласе номер газетеш (Тамаран) фотосӱретшым пуаш кӱлеш. «Ончыко» В завтрашнем номере газеты нужно поместить фото Тамары.
2. перен. завтрашний; относящийся к ближайшему будущему(Ача:) Ӱдырын эрласе илышыж верчынат шоналташ кӱлеш. А. Ягельдин. (Отец:) Надо подумать и о завтрашней жизни нашей дочери.
3. в знач. сущ. перен. завтрашний; близкое будущееВолгыдо эрласе светлое будущее.
Ончо эрласым тый тачысе гычын! М. Казаков. Смотри ты на завтрашнее через сегодняшнее.
Пырля чоҥалыт шонымо эрласым, ик ешыште пиалыштым таптат. М. Казаков. Вместе строят задуманное будущее, куют своё счастье в одной семье.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
Газеты объявлений в Германии в XVIII веке — Газеты объявлений (нем. Intelligenzblatt, Intelligenzwesen, англ. Advertisement → General Advertiser, Public Advertiser, Intelligencer) одно из трёх направлений в немецкой периодической прессе до XIХ века, наравне с газетами и журналами,… … Википедия
Киевлянин (газета) — Основатель и первый редактор газеты «Киевлянин» Виталий Шульгин … Википедия
Литературная газета (XIX век) — У этого термина существуют и другие значения, см. Литературная газета (значения). Литературная газета Тип литературная Главный редактор А.А. Дельвиг, затем О.М. Сомов Основана 1 января 1830 Прекращение публикаций 30 июня 1831 … Википедия
Вече (газета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вече (значения). Вече Владелец В. В. Оловеников и наследники Издатель В. Владимирович, Ф. А. Слепов Редактор И. И. Восторгов, Н. И. Добровольский, М. Д … Википедия
Экономика и жизнь — Тип Еженедельная деловая газета Главный редактор Татьяна Иванова Основана 6 ноября 1918 Главный офис 125319, Москва, ул.Черняховского, 16 Тираж 220 000 … Википедия
Московский корреспондент — Тип Еженедельная газета Формат А3 Владелец Александр Лебедев Издатель Артём Артёмов Главный редактор Григорий Нехорошев (2007 2008), Акрам Муртазаев (в … Википедия
Известные люди, выигравшие судебные процессы со СМИ — 2010 9 июня Савеловский суд Москвы частично удовлетворил иск актера Владимира Машкова к издательскому дому Комсомольская правда о причинении морального ущерба и публикации ложных сведений. Машков оспаривал публиковавшиеся в декабре 2008 года,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Москор — Московский корреспондент Tип Еженедельная газета Формат А3 Владелец Александр Лебедев Издатель Артём Артёмов Главный редактор Григорий Нехорошев (2007 2008), Акрам Муртазаев (в сентябре октябре 2008) Основана 1 сентября 2007, 30 сентября 2008… … Википедия
Корейша, Иван Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корейша. Иван Корейша … Википедия
Дуэль (газета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дуэль (значения). Газета «Дуэль» «Газета борьбы общественных идей для тех, кто любит думать» Тип еженедельная газета Формат А2 … Википедия
Молдавская Советская Социалистическая Республика — (Република Советикэ Сочиалистэ Молдовеняскэ) Молдавия (Молдова). I. Общие сведения Молдавская ССР образована первоначально как Молдавская АССР в составе УССР 12 октября 1924; 2 августа 1940, после воссоединения… … Большая советская энциклопедия